Умение говорить нет порой может быть очень полезным. А умение правильно строить отрицательные предложения на немецком несомненно пригодится вам, если вы хотите грамотно говорить, изучая язык.
Чтобы выразить отрицание в немецком языке, вы можете использовать один из вариантов:
Diese Blume ist nicht schön. — Этот цветок некрасивый.
Das ist kein Apfel, das ist eine Birne. — Это не яблоко, а груша.
Wollen wir morgen Pasta essen? — Nein. Ich will lieber Pizza essen. — Будете завтра есть пасту? — Нет. Я лучше съем пиццу.
Однако эти слова не взаимозаменяемы и употребляются в разных случаях. Рассмотрим подробнее каждый из них.
Самый простой вариант — nein, и означает он простое «нет». Используется для отрицательного ответа на общий вопрос без вопросительного слова, т. е. вопрос, который подразумевает ответ «да» или «нет». Nein может употребляться как самостоятельно, так и дополняться другими предложениями.
Ist das dein Lieblingskleid? — Nein. — Это твое любимое платье? — Нет.
Warst du gestern Abend im Kino? — Nein, ich war im Theater. — Ты ходил вчера в кино? — Нет, я ходил в театр.
Nicht обычно переводится как «не» и отрицает конкретные слова. Отрицательная частица nicht может стоять в разных частях предложения, в зависимости от того, что вы собираетесь отрицать.
1. В конце предложения после глагола в настоящем или прошедшем времени.
Ich glaube das nicht. — Я в это не верю.
2. Перед смысловым глаголом в Perfekt или в модальных конструкциях.
Er hat gestern Nacht nicht geschlafen. — Он не спал прошлой ночью.
Sie kann heute nicht kommen. — Она не может прийти сегодня.
3. Перед местоимениями, прилагательными, наречиями.
Das Haus ist nicht gross. — Дом не большой.
Ich habe nicht dich gerufen, sondern Petra. — Я звонила не тебе, а Петре.
Er spielt nicht gut Fußball. — Он плохо играет в футбол (не хорошо).
4. Перед предлогами места, времени и образа действия.
Wir wohnen nicht in Berlin. — Мы не живем в Берлине.
Ich esse Pizza nicht mit einer Gabel. — Я не ем пиццу вилкой.
Обратите внимание: если предлог стоит на первом месте в предложении, то частица nicht отправляется снова в конец предложения.
Wartest du auf den neuen Marvel-Film? — Nein, auf den warte ich nicht. — Ждешь новый фильм от «Марвел»? — Нет, его я не жду.
5. Позиция nicht может подчеркивать нужное вам отрицание.
Er liest jetzt nicht das Buch in der Bibliothek. — Сейчас он читает не книгу в библиотеке.
Er liest jetzt das Buch nicht in der Bibliothek. — Сейчас он читает книгу не в библиотеке.
Еще одно часто встречающееся отрицание в немецком языке — kein. На русский язык его можно перевести как «никакой». Случаев его использования меньше.
1. Перед существительными.
Если перед ними нет определенного артикля или притяжательного местоимения.
Ich habe keine Lampe. — У меня нет лампы (никакой лампы).
Sie haben keine Hausaufgaben. — У них нет домашнего задания (никакого домашнего задания).
2. Вместо неопределенного артикля.
Когда в утвердительном предложении вы используете неопределенный артикль, в отрицательном необходимо употребить kein.
Das ist eine Katze. / Das ist keine Katze. — Это кошка. / Это не кошка.
Kein изменяется по падежам следующим образом:
| Именительный | Родительный | Дательный | Винительный |
Мужской род | kein | keines | keinem | keinen |
Женский род | keine | keiner | keiner | keine |
Средний род | kein | keines | keinem | kein |
Множественное число | keine | keiner | keinen | keine |
Если вы хотите сделать свою речь более живой, обязательно используйте разные выражения для отрицания. При этом не забывайте о некоторых правилах их употребления. Например, «никогда» по-немецки можно сказать двумя способами: nie и niemals. Первое используется чаще, а второе более эмоционально, но в целом они взаимозаменяемы. С этими словами вам не нужны kein или nicht.
Ich würde das nie machen! — Я бы никогда этого не сделал!
Другие варианты отрицательных слов:
Ich verstehe nichts. — Я ничего не понимаю.
Niemand hat mir geholfen. — Никто мне не помог.
Er spricht weder Englisch noch Deutsch. — Он не говорит ни по-английски, ни по-немецки.
Обратите внимание: используется только одно отрицание в предложение, т. е. если в предложении уже есть отрицательное местоимение, то отрицать глагол или существительное с помощью kein или nicht не нужно.
Итак, для формирования отрицательного предложения в немецком языке нужно использовать nein для ответа на вопрос, nicht — для отрицания глагола, прилагательного или наречия и kein/keine — для отрицания существительного.
Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы немецкого в школе DeutscherPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков.
Телефон: 375 29 633 45 61 А1
Как проходят курсы
Часто задаваемые вопросы
Получить консультацию
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время