Приставки в немецком языке
Грамматика немецкого языка достаточно сложна, но изучив её, вы обретаете возможность говорить чисто, а главное – правильно. В этой статье мы рассмотрим приставки: вы узнаете, какие приставки есть в немецком языке и почему некоторые из них отделяются. Los geht’s!
Что такое приставки в немецком языке?
Приставки – это часть речи, необходимая для конкретизации значения того или иного глагола. В основном, приставка не меняет значение исходного глагола критически, а играет лишь уточняющую функцию. Взять глагол «идти»: можно куда-то сходить, дойти, а потом, например, оттуда уйти. Тем не менее бывают случаи, когда приставка действительно меняет оригинальный смысл глагола: ведь можно дойти не только до магазина, но и до преступления, а походить можно не только в спортзал, но и на знаменитую актрису, внешне.
В немецком языке ситуация такая же: приставки могут как уточнять значение глагола в той или иной ситуации, так и полностью менять его значение. Так, глагол stehen – стоять, aufstehen – вставать; глагол gehen – идти, ausgehen – выходить: общее значение сохраняется. Но, глагол hören – слушать, а aufhören – прекращать; глагол fangen – ловить, а anfangen – начинать: значение совсем другое.
Это значит, что пытаться заранее определить значение глагола с неизвестной приставкой не стоит – он может значить совсем другое, его нужно изучить и запомнить.
Какие бывают приставки в немецком языке
В немецком выделяют 4 группы приставок:
1) Позитивные приставки или приставки «на увеличение»:
- ein – обозначает переход в некоторое состояние или движение вовнутрь (eintreten – входить);
- an – обозначает увеличение, прирост, прибытие (ansteigen – возрастать, anwachsen – прирастать);
- auf – открытие чего-то, движение наверх (aufmachen – открывать, aufwachsen – вырастать, расти, нарастать).
2) Негативные приставки или приставки «на убавление»:
- weg – лишение чего-либо, удаление (wegnehmen – забирать, weggehen – уходить);
- aus – движение изнутри, отделение (aussteigen – высаживаться, auswählen – отбирать);
- ab – движение сверху вниз, убывание (abebben – убывать).
3) Приставки направления:
- weiter – вперёд, дальше (weitergehen – идти дальше);
- zurück – назад (zurückkommen – возвращаться)
- rauf – наверх (rauftragen – поднимать что-либо наверх);
- runter – вниз (runtergehen – опускаться);
- raus – наружу (rausschmeissen – выбрасывать наружу);
- rein – внутрь (reingehen – влезать, вмещаться).
4) Приставки с узким значением:
- wieder – заново, снова (wiedergeben – возвращать, воспроизводить);
- mit – вместе (mitgehen – сопровождать);
- zusammen – вместе (zusammenhalten – держаться вместе);
- voll – полностью, до конца (vollmachen – наполнить);
- fern – значение дальности, удалённости (fernreisen – далеко путешествовать);
- teil – значение принадлежности, «причастности» (teilnehmen – принимать участие в чём-либо).
Приставки в немецком могут отделяться
В немецком языке приставки имеют необычное для других языков свойство – они могут отделяться от глагола и ставиться буквально в конец предложения. Как же понять, в каких случаях так происходит?
Во-первых, нужно запомнить приставки, которые никогда не отделяются. Они называются безударными, их всего 8: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-.
- be — (besuchen — посещать);
- ge — (gefallen — нравиться);
- er — (erzählen — рассказывать);
- ver – (verstehen — понимать);
- zer – (zerbrechen — разбивать);
- ent – (entspannen — расслабиться);
- emp – (empfehlen — рекомендовать, советовать);
- miss — (misslingen — не удаться).
Отделяется приставка или нет: как определить
Рассмотрим правило, определяющее, когда приставка отделяется, а когда нет:
1) Если в предложении только один глагол, то его отделяемая приставка ставится в конце предложения, а неотделяемая – рядом с корнем глагола:
- Ich stehe früh auf. — Я рано встаю;
- Ich verstehe alles. — Я все понимаю.
2) Если глагол, обладающий приставкой, в предложении не единственный, а употребляется, к примеру, с модальными конструкциями, он ставится в конец предложения в виде инфинитива вне зависимости от типа приставки. То есть, отделиться приставка здесь не может:
- Ich muss früh aufstehen. — Я должен рано вставать;
- Ich muss alles verstehen. — Я должен все понимать.
3) Если в предложении употребляются слова, меняющие структуру предложения (weil, wenn, dass и т.д.), то приставки не отделяются от глаголов; глагол сохраняет и приставку, и спряжение:
- Es ist gut, wenn ich früh aufstehe. — Хорошо, когда я встаю рано;
- Es ist gut, wenn ich alles verstehe. — Хорошо, когда я все понимаю.
Согласно именно этим правилам происходит (или не происходит) отделение приставки.
Два главных правила для начинающих учить немецкий
Для новичков важно запомнить два правила. Первое: чтобы понять предложение, нужно всегда дочитывать его до конца ведь там может быть та самая отделившаяся приставка.
Второе: не стоит легко угадывать значение того или иного знакомого глагола с незнакомой приставкой – оно, как и в нашем языке, может оказаться совсем другим.
Запомнить приставки несложно: распечатывайте наш материал и вешайте над столом, на холодильник, туда, где ваши глаза всегда их найдут. Пробуйте употреблять глаголы с разными приставками, делая свою речь более разнообразной. Говорите на немецком!
Приставки в немецком – достаточно сложная тема, но приложив должное количество усилий, у вас точно получится верно их интерпретировать и использовать. В закреплении и практике материала вам всегда поможет DeutscherPapa – наши опытные преподаватели подскажут, как правильно использовать ту или иную приставку. Viel Erfolg!
Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!
Оставьте заявку на бесплатную консультацию
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных