Быть или не быть частице ZU перед инфинитивом, вот в чем вопрос. Достойно ли терпеть, не зная правила такого. Иль нужно оказать сопротивленье? Остановиться, прочитать статью и всё понять.
Infinitiv – это начальная форма глагола, функцией которой является показать глагол в самом общем виде, например: arbeiten — работать, sprechen — говорить, lesen — читать и т.д. Кроме того, Infinitiv имеет ряд других важных функций. В предложениях частица ZU ставится перед инфинитивом.
Пример:
Es ist wichtig, Fremdsprachen zu lernen. — Важно учить иностранные языки.
Если глагол имеет отделяемую приставку, то частица ZU пишется между отделяемой приставкой и основой глагола.
Пример:
Es ist wichtig, bequeme Schuhe in den Urlaub mitzunehmen. — Важно взять с собой в отпуск удобную обувь.
Частица ZU употребляется всегда перед инфинитивом, если он зависит от:
а. глагола. Такие глаголы требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно что (соответствующий глагол)?».
Пример:
Ich habe vergessen, sie anzurufen. — Я забыл (а именно что забыл?) → ей позвонить.
Ich bitte dich, Kinder vom Kindergarten abzuholen. — Я прошу тебя (а именно что просишь?) → забрать детей из сада.
В основном такие глаголы выражают:
— план действия или желание что-либо сделать
beabsichtigen | намереваться | Ich beabsichtige, | etwas zu tun. — что-либо сделать. |
beschließen | решать | Ich beschließe, | |
planen | планировать | Ich plane, | |
versuchen | пытаться | Ich versuche, |
— мнение
denken an Akk. | думать | Ich denke daran | etwas zu tun. — что-либо сделать. |
erwarten | ожидать | Ich erwarte | |
glauben an Akk. | верить | Ich glaube daran | |
hoffen auf Akk. | надеяться | Ich hoffe darauf |
— начало и конец/результат действия
anfangen mit D. | начинать | Ich fange damit an | etwas zu tun. — что-либо сделать. |
aufhören mit D. | прекращать | Ich höre damit an | |
beginnen mit D. | начинать | Ich beginne damit | |
gelingen G. | удаваться | Es gelingt mir |
— содействие/противодействие
anbieten | предлагать | Ich biete an | etwas zu tun. — что-либо сделать. |
helfen | помогать | Ich helfe | |
erlauben | разрешать | Ich erlaube | |
verbieten | запрещать | Ich verbiete |
б. существительного в составе глагольных конструкций (Nomen-Verb-Verbindungen)
Такие существительные требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно какой/какая/какое/какие?».
Пример:
Ich habe keine Lust, fernzusehen. — У меня нет желания (а именно какого желания?) → смотреть телевизор.
Ich gebe ihm Rat, Deutsch zu lernen. –Я даю ему совет (а именно какой совет?) → учить немецкий.
Существует огромное количество таких глагольных конструкций. Вот некоторые из них:
Recht haben | иметь право | Ich habe Recht, | etwas zu tun. — что-либо сделать. |
Entscheidung treffen | решать | Ich habe Entscheidungen getroffen, | |
sich (D.) Hoffnung machen | надеяться | Ich mache mir Hoffnungen, | |
in der Lage sein | быть в состоянии | Ich bin in der Lage, |
в. прилагательного в составе конструкции „sein/finden + Adjektiv“
Такие прилагательные требуют конкретизации и требуют дополнительного вопроса «А именно что (соответствующее прилагательное)?».
Пример:
Ich bin bereit, Deutsch zu lernen. – Я готов (а именно к чему готов?) → учить немецкий.
Es ist verboten, die Straße auf Rot zu überqueren. – Запрещено (а именно что запрещено?) → переходить дорогу на красный.
Частица ZU также употребляется в составе следующих инфинитивных конструкций „um…zu + Infinitiv“, „anstatt…zu + Infinitiv“, „ohne…zu + Infinitiv“.
Пример:
Ich lerne Deutsch, um nach Deutschland umzuziehen. – Я учу немецкий, чтобы переехать в Германию.
Sie sieht fern, anstatt Hausaufgaben zu machen. – Она смотрит телевизор вместо того, чтобы делать домашние задания.
Er ist weggegangen, ohne sich mit allen Gästen zu verabschieden. – Он ушёл, не попрощавшись со всеми гостями.
Частицу ZU Вы можете обнаружить в составе следующих конструкций „haben + zu + Infinitiv“ и „sein + zu + Infinitiv“, которые выполняют функции модальных глаголов „müssen“, „sollen“ и „können“.
Пример:
Ich habe dieses Buch bis zum Ende zu lesen. (= Ich muss/soll das Buch bis zum Ende lesen.) – Мне нужно прочитать эту книгу до конца.
Dieses Museum ist zu besichtigen. (= Dieses Museum kann/muss man besichtigen.) – Этот музей можно/нужно посетить.
Никогда не ставьте частицу ZU:
1. после модальных глаголов wollen — хотеть, mögen — нравиться, können – мочь/уметь, dürfen — мочь (иметь разрешение), müssen — быть вынужденным, sollen — быть должным и глагола lassen – оставлять.
Пример:
Ich will heute meine Großeltern besuchen. – Я хочу сегодня посетить своих бабушку и дедушку.
Er möchte mit dem Zug in den Urlaub fahren. – Он хотел бы поехать в отпуск на поезде.
Sie kann sehr gut Gitarre spielen. – Она умеет очень хорошо играть на гитаре.
Wir dürfen hier fotografieren. – Нам можно здесь фотографировать.
Hier müssen die Touristen umsteigen. – Туристам нужно здесь пересаживаться.
Der Arzt sagt, ich soll im Bett bleiben. – Врач говорит, что я должен оставаться в кровати.
Dieses schöne Kleid lässt sich zu jedem Anlass anziehen. – Это красивое платье можно надеть на каждый случай.
2. после глаголов, обозначающих движение fahren, laufen, gehen, fliegen и т.д.
Пример:
Fahren wir heute an den See schwimmen? – Поедем сегодня на озеро купаться?
Die Mädchen sind heute spazieren gegangen. – Девочки сегодня ходили гулять.
3. после глаголов восприятия fühlen — чувствовать, spüren — ощущать, sehen — видеть, hören — слышать.
Пример:
Ich fühle mein Herz schlagen. – Я слышу, как бьётся моё сердце.
Er sieht das Mädchen weinen. – Он видит, как девочка плачет.
Wir hören den Vater Gitarre spielen. – Мы слышим, как папа играет на гитаре.
Sie spürt den Wind wehen. – Она ощущает, как дует ветер.
4. в составных глагольных сказуемых после глаголов bleiben – оставаться, machen – заставлять, finden – находить, (sich) legen – укладывать(ся), schicken – отправлять.
Пример:
Der Mann bleibt dort stehen. – Мужчина остаётся там стоять.
Die Situation macht mich lachen. – Ситуация заставляет меня смеяться.
Sie findet ihn am Computer spielen. – Она находит его играющим за компьютером.
Die Mutter legt ihre Tochter schlafen. – Мама укладывает свою дочь спать.
Die Oma schickt ihr Enkelkind Brot kaufen. – Бабушка посылает своего внука купить хлеб.
5. в разговорной конструкции „sein + Infinitiv“. Пример:
Ich war das Zimmer aufräumen (=Ich habe das Zimmer aufgeräumt). – Я убирал комнату.
Частица ZU употребляется после глагола brauchen – нуждаться с модальным значением глагола müssen – быть необходимым.
Пример: Diese Frage brauchen Sie nicht zu beantworten. – На этот вопрос не стоит отвечать.
В разговорной речи ZU перед глаголом brauchen может опускаться.
Пример: Du brauchst dich nicht beeilen. – Тебе не нужно торопиться.
Пристальное внимание следует уделять глаголам lehren — обучать, lernen – учить, heißen – велеть, helfen – помогать. Если в предложении есть два и более второстепенных членов предложения, то ZU остаётся перед инфинитивом. В то время как в нераспространённых предложениях ZU не употребляется.
Пример: Die Mutter lehrt Ihren Sohn richtig und deutlich zu sprechen. – Мама учит своего сына правильно и чётко говорить. (распространённое предложение)
Die Mutter lehrt ihn sprechen. – Мама учит его говорить. (нераспространённое предложение)
Если данные глаголы стоят в конце предложения, то ZU опускается.
Пример: Die Mutter hat ihren Sohn richtig und deutlich sprechen gelernt. — Мама учила своего сына правильно и чётко говорить.
Да, умней нас делает сомненье… И мысли лишь достаточно одной, чтоб вдруг остановить неважных дел теченье и выучить немецкий тут.
Автор статьи: Анастасия Лукашенко, преподаватель школы DeutscherPapa
Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы немецкого в школе DeutscherPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков.
Телефон: 375 29 633 45 61 А1
Как проходят курсы
Часто задаваемые вопросы
Получить консультацию
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время