возраст:
город:

Записаться

Как сказать на немецком "Я не понимаю!"

школа немецкого языка

Guten Tag! Сегодня представим вам несколько слов и фраз на немецком для тех случаев, когда вы не понимаете о чем идет речь. Особенно это актуально для тех, кто учит немецкий с нуля. В этой статье будут рассмотрены способы сказать «я не понимаю» по-немецки, чтобы вы могли эффективно общаться, даже имея начальные знания языка.

Глаголы немецкого 

 

Основной немецкий глагол, без которого вам не обойтись, — verstehen / понимать. Приведем пример с глаголом verstehen в настоящем времени:

  • Ich verstehe – я понимаю;
  • Du verstehst – ты понимаешь (неофициальный вариант);
  • Er/sie/es versteht – Он/она понимает;
  • Wir verstehen – Мы понимаем;
  • Ihr versteht – Вы понимаете;
  • Sie / sie verstehen – ты (формальный) / они понимают.

Синонимами глагол verstehen в немецком выступают глаголы: begreifen (понимать кого-то) и kapieren (понимать в неформальном контексте).

Основная фраза на немецком

 

Универсальная фраза выразить непонимание: я не понимаюich verstehe nicht. Она подойдет в любой ситуации, будь-то официальный формат общения или дружеская беседа. 

Я не понимаю: разные варианты

 

Если вы хотите выразить непонимание обращенной к вам фразы собеседника по причине незнания значения слов, либо из-за того, что вокруг вас шумно, и вы плохо расслышали, то приемлемым будет выражение:

Ich verstehe nicht, was du sagst. – Я не понимаю, что вы говорите. Это пример фразы для неофициального формата общения с хорошо знакомыми людьми – друзья, члены семьи и т. д.

Ich verstehe nicht, was Sie sagen. – Я не понимаю, что вы говорите. Это пример фразы для формального формата общения в деловой среде либо с незнакомыми людьми.  

 

Если у вас возникло сожаление в ситуации, когда вы не понимаете собеседника и тем самым доставляете ему некоторое неудобство, то используйте выражение tut mir leid – мне жаль или entschuldigung – извините.

 

Примеры наиболее распространенных фраз на немецком: 

  • Es tut mir leid, aber ich verstehe nicht, was Sie mir sagen. – Мне жаль, но я не понимаю что вы говорите мне.
  • Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht. – Извините, я вас не понимаю.

Как выразить просьбу о повторе фразы?

 

Вы растерялись и беседа зашла в тупик? Обратитесь к собеседнику с просьбой повторить то, что он сказал. Для этого уместны фразы:

  • Kannst du das bitte wiederholen? – Не могли бы вы повторить это, пожалуйста? (неофициальный)
  • Könnten Sie das bitte wiederholen? – Не могли бы вы повторить это, пожалуйста? (формальный)

Как обратиться к собеседнику за разъяснениями?

 

Это для тех случаев, когда вы понимаете сказанные слова, но есть сомнения в правильности восприятия немецкого на слух или понимания смысла сказанного. Есть несколько способов обратиться к собеседнику:

  • Ich verstehe nicht, was du meinst (informal) / Ich verstehe nicht, was Sie meinen (formal). – Я не понимаю, что ты имеешь в виду (неформально). / Я не понимаю, что Вы имеете в виду (формально). 
  • Könnten Sie mir das genauer erklaren? — Не могли бы Вы мне это точнее/подробнее объяснить?
  • Habe ich Sie richtig verstanden? — Я понял Вас правильно?
  • Ich bin nicht sicher, ob ich Sie/dich richtig verstanden habe. — Я не уверен, понял ли я тебя / Вас правильно.
  • Ich hoffe, dass ich dich richtig verstanden habe. — Надеюсь, что я тебя правильно понял.

Затем вы можете задать уточняющий вопрос:

  • Kannst du das bitte weiter erklären? (informal). / Könnten Sie das bitte weiter erklären? (formal). Не могли бы вы, пожалуйста, объяснить это подробнее?
  • Ich fürchte, ich habe Sie falsch verstanden! Erklären Sie es mit anderen Worten. — Боюсь что понял вас не правильно! Разъясните другими словами.

Я не понимаю: в контексте неверия

 

Наконец, бывают случаи, когда мы говорим «я не понимаю», чтобы выразить недоверие, шок или замешательство. В этом случае мы на самом деле не просим разъяснений, а выражаем, что мы не понимаем, как такое могло произойти. Вы могли бы выразить это по-немецки фразами:

  • Das kann ja nicht wahr sein. — Это не может быть правдой.
  • Das muss ein Missverständnis sein. — Это должно быть недоразумение/какая-то ошибка.

школа немецкого языка

Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!


Оставьте заявку на бесплатную консультацию

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Групповые занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для взрослых

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Бесплатная консультация

Оставьте данные и менеджер свяжется с вами

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.