Скороговорки на немецком
.
Читать скороговорки — полезно и вместе с тем очень весело. Это отличный способ улучшить произношение и пополнить словарный запас. А читать скороговорки на немецком — это превосходное упражнение для тех, кто его изучает.
Особенно если учитывать особенности этого языка. Например, в нём можно выстраивать очень длинные существительные, просто «нанизывая» зависимые члены предложения друг на друга — в других языках это обычно делают с помощью предлогов, окончаний, изменяя форму слова.
.
Пример:
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung – больничный лист.
.
Так что чтение многих скороговорок — порой непростая задача даже для тех, кто говорит на немецком с малых лет. А отдельные слова могут «соревноваться» друг с другом просто по длине, не говоря уж о трудности их прочтения. По крайней мере, с первого раза. Зато потом обычная немецкая речь даётся намного легче, а звуки произносятся гораздо чётче!
.
Как читать скороговорки на немецком?
.
Первый шаг — понять смысл написанного и убедиться, что это правда можно произнести вслух.
Далее, приступить к прочтению, раз за разом. Сначала медленно (можно даже по слогам), пока не получится проговорить без запинки.
Уже после этого, научившись читать скороговорку или произносить её по памяти, можно постепенно ускоряться. Важно не просто заучивать слова, а чётко понимать, что они означают.
Обычно скороговорка рассчитана на работу с определёнными звуками. Для иностранцев, которые учат немецкий, есть разные упражнения. Почти каждое из них — на какой-нибудь один звук (иногда на несколько).
.
Звук L (мягкий)
.
Казалось бы, что здесь трудного? Но проблема в том, что во многих языках звук L произносится жёстко. В немецком же нужно обязательно произносить его мягко, чтобы не было грубого акцента. Здесь приходят на помощь скороговорки.
.
Пример:
Der Leutnant von Leuthen befahl seinen Leuten, nicht eher zu läuten als der Leutnant von Leuthen seinen Leuten das Läuten befahl.
.
Звук R
.
По этому звуку немцам ещё проще понять, кто иностранец, а кто нет. Хотя бы потому, что R в немецком произносится по-особенному. Здесь он — не рычащий и даже не гортанный. Больше всего он похож на тот звук, который получается, если наполнить рот водой, чтобы прополоскать горло. Но достичь этого помогает только практика, в том числе скороговорки.
.
Пример:
Auf dem Rasen rasen rasche Ratten, rasche Ratten rasen auf dem Rasen.
.
Звуки K, P, T (придыхательные согласные)
.
Особенность этих звуков в том, что их произносят с лёгким придыханием. Простое упражнение, чтобы улучшить навык: взять листок бумаги и, держа его в нескольких сантиметрах от губ, произнести нужный звук. Бумага должна всколыхнуться. Конечно, и такие упражнения — ничто без практики.
.
Пример:
Tausend Tropfen tröpfeln traurig, traurig tröpfeln tausend Tropfen.
.
Звуки E, I, IE
.
В немецком эти гласные произносятся схожим образом — неудивительно, что их легко спутать между собой. Ещё труднее тем, кто только начал изучать язык, делать переходы между этими звуками. Здесь скороговорки отлично помогают тренироваться.
.
Пример:
Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker zum Zoo, zum Zoo ziehen zehn Ziegen zehn Zentner Zucker.
.
Звуки D, G, K, T (глухие согласные)
.
Многим нелегко свыкнуться с тем, что в немецком пары K и G, так же как T и D, различаются не звонкостью, а самим произношением. Поэтому, когда по-немецки говорят бегло, с непривычки звуки даже путают. Само собой, отрабатывать их нужно на практике.
.
Пример:
Wenn hinter Griechen Griechen kriechen, kriechen Griechen Griechen nach.
.
Звук H
.
В немецком звук H тоже скорее придыхательный. Во всяком случае, он точно не звучит как традиционный твёрдый «х» в восточнославянских языках. Больше всего немецкий H похож на звук, который получится, если активно разогревать дыханием замёрзшие руки.
.
Пример:
Im Harz heizt Heinz Herzen aus Holz.
.
Умлауты Ä, Ö, Ü (переходные звуки)
.
Как нетрудно понять, в основе таких звуков — классические A, O, U. Вот только произношение создаётся с помощью переходов на звуки, которые ближе к «э», «ё» и «ю», соответственно. Как бы это ни было сложно для новичка, здесь тоже помогает практика.
.
Пример:
Müller Lümmer frühstückt schüsselweise grünes Gemüse.
Töpfers Trinchen trägt tausend Töpfe, tausend Töpfe trägt Töpfers Trinchen.
.
Регулярные тренировки помогут справиться даже с очень трудными (на первый взгляд) немецкими скороговорками.
\
Надеемся наша статья была полезна для вас. Записывайтесь на курсы немецкого языка в школу DeutscherPapa, где занятия проводятся в разных форматах — немецкий онлайн, немецкий офлайн для взрослых. Для тех, кто планирует учить немецкий онлайн — пробный урок БЕСПЛАТНО!
\
📖 Читайте другие полезные статьи по изучению немецкого
\
📌 Порядок слов в немецком предложении
📌 Немецкий алфавит. Любопытные факты.
📌 Пословицы и устойчивые выражения о немецкой нации