Переезд в Германию связан с большим количеством организационных моментов. Но самым главным считается жильё. О жилье придётся позаботиться заранее в виду большого спроса на него. Ведь больше половины жителей Германии живут в арендованных домах и квартирах из-за высокой стоимости жилья на рынке недвижимости. Покупка собственного жилья является для многих проживающих в Германии непреодолимым препятствием. Поэтому если у вас появилась возможность аренды жилья, то дело остаётся за малым – собрать всю информацию о предлагаемом жилье, а также произвести хорошее впечатление на арендодателя, который в итоге будет выбирать подходящего квартиросъёмщика. Школа немецкого языка DeutscherPapa приходит вам здесь на помощь. Мы расскажем и покажем на ситуациях, какие слова и фразы будут важны при разговоре с арендодателем.
Найти жильё можно в интернете или по объявлениям в газете. Обычно в своих объявлениях арендодатели использую сокращения. О них вы узнаете из нашей статьи «Сокращения, принятые в немецком языке, которые нужно знать». В конце объявления даётся номер телефона, на который можно позвонить и узнать о жилье подробнее. Теперь перейдём к ситуациям, в которых вы найдёте полезные слова и выражения по теме.
Herr Karagül: Guten Tag. Mein Name ist Amir Karagül. Ich habe Ihre Anzeige vom vierten Januar in der Zeitung N gelesen. Es geht um die 2-Zimmerwohnung am Stadtrand von Hamburg. Ist sie noch frei?
Frau Renner: Guten Tag Herr Karagül! Ja, die Wohnung ist noch frei.
Herr Karagül: Gut, das freut mich. Ich habe noch einige Fragen an Sie.
Frau Renner: Ja, natürlich. Was möchten Sie wissen?
Herr Karagül: Wie groß ist diese Wohnung?
Frau Renner: Die Wohnfläche beträgt 55 Quadratmeter.
Herr Karagül: Ist es ein Altbau oder ein Neubau?
Frau Renner: Es ist ein Altbau. Baujahr 1915.
Herr Karagül: In welchem Stock ist die Wohnung?
Frau Renner: Im Erdgeschoß. Die Wohnung hat auch eine schöne Terrasse.
Herr Karagül: Das ist sehr gut! Ist die Wohnung möbliert?
Frau Renner: Ja, die Wohnung ist möbliert und hat eine Einbauküche.
Herr Karagül: Wo liegt die Wohnung?
Frau Renner: Die Wohnung liegt am Stadtrand von Hamburg. Eine Autofahrt bis zur Stadtmitte nimmt circa 10 Minuten. In der Nähe gibt es auch eine Bushaltestelle.
Herr Karagül: Wie hoch ist die Mitte?
Frau Renner: Die Kaltmiete beträgt 800 Euro pro Monat. Die Nebenkosten sind im Preis nicht eingeschlossen, das heißt, Sie sollen zusätzlich für den Strom, die Müllabfuhr, das Wasser und die Heizung zahlen.
Herr Karagül: Wie hoch sind die Nebenkosten?
Frau Renner: Die Nebenkosten sind circa 200 Euro.
Herr Karagül: Gut. Soll ich eine Kaution bezahlen?
Frau Renner: Ja. Die Kaution beträgt drei Monats-Kaltmieten. Das macht zusammen 2400 Euro. Ich muss Ihnen allerdings sagen, das Halten von Haustieren ist streng verboten.
Herr Karagül: Gut. Kann ich mir die Wohnung ansehen?
Frau Renner: Ja, natürlich. Wann können Sie kommen?
Herr Karagül: Ich kann morgen um 19 Uhr kommen. Passt das Ihnen?
Frau Renner: Ja, das passt mir. Dann bis nachher!
Herr Karagül: Bis nachher!
Г-н Карагюль: Добрый день. Меня зовут Амир Карагюль. Я прочитал Ваше объявление от четвертого января в газете N. Речь идет о 2-комнатной квартире на окраине Гамбурга. Она всё ещё свободна?
Г-жа Реннер: Добрый день, г-н Карагюль! Да, квартира пока свободна.
Г-н Карагюль: Хорошо, я рад этому. У меня к вам еще несколько вопросов.
Г-жа Реннер: Да, конечно. Что бы Вы хотели знать?
Г-н Карагюль: Какую площадь имеет квартира?
Г-жа Реннер: Жилая площадь составляет 55 квадратных метров.
Г-н Карагюль: Это старое здание или новое?
Г-жа Реннер: Это старое здание. 1915 года постройки.
Г-н Карагюль: На каком этаже находится квартира?
Г-жа Реннер: На первом этаже. Квартира имеет также красивую террасу.
Г-н Карагюль: Это очень хорошо! Квартира меблирована?
Г-жа Реннер: Да, квартира меблирована и имеет встроенную кухню.
Г-н Карагюль: Где расположена квартира?
Г-жа Реннер: Квартира расположена на окраине Гамбурга. До центра города можно доехать примерно за 10 минут. В нескольких минутах ходьбы находятся автобусная и железнодорожная станции.
Г-н Карагюль: Какая стоимость аренды?
Г-жа Реннер: Стоимость аренды только за съём квартиры составляет 800 евро в месяц. Коммунальные услуги не включены в цену, то есть вы должны дополнительно оплачивать электричество, вывоз мусора, воду и отопление.
Г-н Карагюль: Какова стоимость коммунальных услуг?
Г-жа Реннер: Плата за коммунальные услуги составляет около 200 евро.
Г-н Карагюль: Хорошо. Должен ли я внести залог?
Г-жа Реннер: Да. Залог составляет 3 суммы аренды за квартиру без коммунальных услуг. В целом это 2400 евро. Однако я должна вам сказать, что содержание домашних животных строго запрещено.
Г-н Карагюль: Хорошо. Могу я взглянуть на квартиру?
Г-жа Реннер: Да, конечно. Когда вы сможете приехать?
Г-н Карагюль: Я могу прийти завтра в 19 часов. Вас это устраивает?
Г-жа Реннер: Да, меня это устраивает. Тогда до встречи!
Г-н Карагюль: До встречи!
Herr Karagül: Guten Tag Frau Renner. Mein Name ist Amir Karagül. Wir haben gestern einen Termin für die Wohnungsbesichtigung vereinbart.
Frau Renner: Guten Tag Herr Karagül. Kommen Sie bitte herein.
Herr Karagül: Ja, danke.
Frau Renner: So, ich zeige Ihnen die Wohnung. Hier ist der Flur. Er ist nicht groß. Hier links ist die Küche. Die Wohnung ist mit einer Einbauküche ausgestattet. Die Einbauküche hat fast alles: einen Kühlschrank, ein Gefrierfach und einen Herd mit 4 Kochplatten. Es gibt hier auch eine Dunstabzugshaube. Hier sind das Waschbecken und daneben die Abstellkammer.
Herr Karagül: Das ist sehr praktisch.
Frau Renner: Hier rechts ist das Wohnzimmer. Sie ist sehr hell und gemütlich. Direkt vom Wohnzimmer können Sie auf die Terrasse gehen.
Herr Karagül: Die Terrasse ist toll!
Frau Renner: Die Wohnung hat Holzfußboden, Gasheizung, Heizkörper in jedem Raum. Sie sehen, die Möbel und die Elektrogeräte sind in gutem Zustand.
Herr Karagül: Die Wohnung gefällt mir sehr. Ab wann ist die Wohnung frei?
Frau Renner: Sie können sofort einziehen. Möchten Sie hier alleine wohnen?
Herr Karagül: Nein. Nur meine Frau und ich.
Frau Renner: Bringen Sie mir dann Ihren Arbeitsvertrag und eine Auskunft Ihres Vermieters. Dann können wir einen Mietvertrag machen.
Herr Karagül: Sehr gut. Ich komme dann am Donnerstag zu Ihnen.
Frau Renner: Super. Dann bis Donnerstag.
Herr Karagül: Auf Wiedersehen.
Г-н Карагюль: Добрый день, г-жа Реннер. Меня зовут Амир Карагюль. Вчера мы договорились о встрече для осмотра квартиры.
Г-жа Реннер: Добрый день, г-н Карагюль. Входите, пожалуйста.
Г-н Карагюль: Да, спасибо.
Г-жа Реннер: Хорошо, я покажу вам квартиру. Вот и коридор. Он не большой. Здесь, слева, кухня. В квартире есть встроенная кухня. В встроенной кухне есть практически всё: холодильник, морозильная камера и плита с 4 конфорками. Здесь также есть вытяжка. Вот умывальник, а рядом с ним кладовка.
Г-н Карагюль: Это очень удобно.
Г-жа Реннер: Вот здесь, справа, гостиная. Она очень светлая и уютная. Прямо из гостиной можно выйти на террасу.
Г-н Карагюль: Терраса великолепна!
Г-жа Реннер: В квартире есть деревянный пол, газовое отопление, батареи в каждой комнате. Видите, мебель и электроприборы в хорошем состоянии.
Г-н Карагюль: Мне очень нравится эта квартира. С какого времени квартира свободна?
Г-жа Реннер: Вы можете сразу заехать. Вы хотели бы жить здесь один?
Г-н Карагюль: Нет. Только жена и я.
Г-жа Реннер: Тогда принесите мне свой трудовой договор и справку о Вашем арендодателе. Тогда мы сможем заключить договор аренды.
Г-н Карагюль: Очень хорошо. Тогда я приеду к Вам в четверг.
Г-жа Реннер: До свидания.
Учите выделенные полезные слова и выражения уже в контексте, а после приходите на занятия немецкого языка в школу DeutscherPapa, чтобы обязательно применить их в разговоре. Выученный таким образом материал никогда не забудется, а в разговоре с арендодателем произведёт отличное впечатление и позволит вам осуществить ваши планы.
Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы немецкого в Минске в международной школе DeutscherPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info@deutscherpapa.by
Телефон: 375 29 633 45 61 А1
Режим работы:
ПН-ПТ: 08.00-19.00
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время