Немецкий юмор: смешные ли у немцев анекдоты
Не стоит верить предубеждению о том, что у немцев якобы нет чувства юмора. Но, немецким шуткам и «смешным» историям стоит уделить внимание. Ведь они, как и в любом языке, помогают изучить живой, а не книжный язык.
/

В чём особенность немецкого юмора
/
Считается, что немцы — сами по себе очень пунктуальные, внимательные люди. Свои предпосылки у таких убеждений есть. Но это не значит, что им не о чем пошутить. Особенности немецкого юмора:
- основой для смешных историй становятся вполне жизненные ситуации;
- немцы и сами иногда шутят о своих же национальных стереотипах;
- есть и такие темы, о которых не принято шутить, чтобы никого не обидеть.
Изучая немецкий язык, стоит заранее учитывать, на какие темы можно шутить, а на какие — нет. В противном случае история, которая должна получиться забавной, выйдет совсем не забавной.
/

Немецкие анекдоты: смешно или не очень
/
Марк Твен, известный писатель из США, много ездил по землям Германии и побывал практически во всех уголках страны. В результате он даже придумал множество шуток и о немцах, и об их языке. А вот собственные шутки, которыми с ним делились жители Германии, он критиковал, говоря, что смеяться над ними просто невозможно.
Тем не менее многие исторические личности, включая того же Марка Твена, и сами стали героями анекдотов. Это с одной стороны. С другой — в смешных историях немцы часто шутят про студентов и преподавателей, про туристов и урождённых немцев, а также много про кого ещё.
Немецкий анекдот:
Ein Professor sitzt beim Mittagessen in der Mensa. Ein Student nimmt ungefragt ihm gegenüber Platz. Verärgert fragt der Professor: » Seit wann essen denn Adler und Schwein an einem Tisch?» Darauf der Student: «Auch gut, dann flieg ich eben weiter…»
Профессор обедает в университетской столовой. Напротив профессора без спроса садится студент. Профессор раздраженно спрашивает: «С каких-то пор орел и свинья обедают за одним столом?» Студент отвечает: «Хорошо, тогда я полетел дальше»
/

/

На какие темы не стоит шутить с немцами
/
Рассказывать анекдоты на тему налогов или туризма — можно, запросто. Но есть несколько тем, которых лучше избегать, во всяком случае в виде основы для юмора. Среди них:
- сплетни, слухи, неподтверждённая информация о других;
- религия, вера, религиозные чувства и ритуалы;
- беженцы и мигранты в немецких городах;
- стремление экономить деньги, пунктуальность по времени и скрупулезность;
- гомосексуальность, «третий пол», нейтральность гендера.
И конечно, нельзя в качестве шутки затрагивать тему Второй мировой войны, Гитлера, нацизма и антисемитизма. Более того, про это вообще беседуют не всегда и не со всеми. А уж шутки обо всём этом — вообще «на грани». Очень уж болезненный исторический период для всей немецкой нации. Потомки немецких евреев тоже реагируют болезненно. Шутки насчёт цвета кожи и национальности и вовсе воспринимаются как расизм и национализм.
Таким образом, шутить у немцев вполне получается. А у тех, кто изучает немецкий язык, благодаря смешным историям и игре слов выходит улучшить навыки — и чтения, и письма. Кроме того, удаётся расширить лексикон, освоить разговорную речь и говорить «на одном языке» с носителями немецкого.
/

Надеемся наша статья была полезна для вас. Записывайтесь на курсы немецкого языка в школу DeutscherPapa, где занятия проводятся в разных форматах — немецкий онлайн, немецкий офлайн для взрослых. Для тех, кто планирует учить немецкий онлайн — пробный урок БЕСПЛАТНО!
/
/

/