«Моя твоя не понимать», или как мы бы звучали, если бы игнорировали падежи в немецком языке? Устраивайтесь поудобнее, ведь сейчас вас ожидает НЕВЕРОЯТНО полезная информация.
Вы знали, что некоторые языки не имеют падежей? Это такие языки, как например, английский или китайский, а вот русский или немецкий языки характеризуются наличием падежей. В отличии от русского языка, в немецком языке существует всего лишь 4 падежа:
Nominativ – Именительный |
Genetiv – Родительный |
Dativ – Дательный |
Akkusativ – Винительный |
Падеж – это грамматическая категория слова, которая выражает зависимость одного слова от другого и обеспечивает согласованность слов в предложении и адекватность понимания предложения. Рассмотрим данное согласование слов на примере:
Без падежей в немецком и русском языках никак, иначе наше предложение выглядело бы так:
Ich kaufe meine Tochter ein Hund. – Я покупаю моя дочка собака.
И действительно, «моя твоя не понимать». Поэтому важно знать, как грамматически правильно согласовывать слова в предложении, чтобы правильно самим понимать, о чём идёт речь, и быть понятым.
Большинство изучающих сталкиваются с трудностями при определении падежа в немецком языке. Сейчас мы ознакомим вас с важными пунктами, после прочтения которых проблема определения падежа останется позади. Поехали!
Вы удивитесь, но после большинства глаголов немецкого языка, которые не требуют после себя никакого предлога, мы ставим вопросы винительного и дательного падежей как и в русском языке. Глаголы, требующие после себя винительного падежа (Akkusativ в немецком) без предлога называются переходными. После таких глаголов ставят вопросы «wen? was?» – «кого? что?». Например: Ich sehe (wen?) einen Hund. – Я вижу (кого?) собаку. Сюда мы относим такие глаголы, как haben – иметь, kaufen – покупать, geben – давать, öffnen – открывать, machen – делать, lesen – читать, hören – слушать, betrügen — обманывать и т.д. Кроме того, в основном глаголы с приставками be-, ver- и zer-, например, bekommen — получать, verkaufen — продавать, zerstören — разрушать и т.д. требуют Akkusativ.
Что касается дательного падежа (Dativ в немецком), то здесь мы ставим вопрос «wem?» – «кому?». Например: Ich helfe (wem?) meiner Oma. – Я помогаю (кому?) моей бабушке. Сюда же мы относим такие глаголы, как schenken – дарить, wünschen – желать, empfehlen – советовать, schmecken – быть по вкусу, gehören – принадлежать, и т.д. Однако есть глаголы, после которых в русском языке будет Akkusativ, однако в немецком – Dativ. Это такие глаголы, как gratulieren – поздравлять, ähneln – походить (быть похожим), begegnen – встречать, beitreten – вступать, passieren – происходить, zuhören — слушать внимательно и т.д.
В немецком языке есть предложения, в которых указывается расположение предмета в пространстве при помощи предлогов места an, auf, in, hinter, neben, über, unter, vor, zwischen. В таких предложениях нужно ставить вопросы „wo?“ – „где?“ для Dativ или „wohin?“ – „куда?“ для Akkusativ. Например:
Die Puppe sitzt (wo?) auf dem Bett. – Кукла сидит (где?) на кровати.
Ich setze die Puppe (wohin?) auf das Bett. – Я сажаю куклу (куда?) на кровать.
С определением падежа нам также могут помочь и сами предлоги, которые делятся на группы в зависимости от требуемого к ним падежа. Подробнее с предлогами и соответствующих падежах вы можете ознакомиться в нашей статье «Всё о предлогах немецкого языка в одной статье».
Кроме того, существует большое количество глаголов, которые требуют после себя определённого предлога с соответствующим падежом. Например:
arbeiten an Dat. – работать на чем-либо
ankommen in Dat. – прибывать куда-либо
sich gewöhnen an Akk. – привыкать к чему-либо
geraten in Akk. – попадать куда-либо и т.д.
Такие глаголы изучаются в рамках грамматической темы «Управление глаголов», для подробной информации вам стоит прочесть нашу статью «Управление глаголов в немецком».
Вы наверняка заметили, что как в русском, так и в немецком языках согласование слов обеспечивается при помощи употребления определённого окончания. Обратите внимание, для согласования слов в русском языке окончания получают зачастую существительные, а в немецком языке для этого понадобится артикль с соответствующим окончанием. В данном пункте мы рассмотрим, какие окончания получают части речи в Dativ и Akkusativ.
В немецком языке не только артикли, но и существительные, прилагательные, местоимения склоняются по падежам, в том числе и в Dativ.
Рассмотрим окончания, которые получают данные части речи в Dativ.
Род | Мужской род | Средний род | Женский род |
Окончание | -em | -em | -er |
Пример | Man kann das in einem, dem/meinem/keinem Film sehen. – Это можно увидеть в каком — то, этом/моём/никаком фильме. | Man kann das in einem, dem/ meinem/keinem Buch lesen. – Это можно прочитать в какой-то, этой/моей/никакой книге. | Man kann das in einer, der/meiner/keiner Melodie hören. – Это можно услышать в какой-то этой/моей/никакой мелодии. |
Что касается окончаний прилагательных, то после каждого из сопровождающих слов, вне зависимости от рода, в Dativ будет окончание -en.
Род | Мужской род | Средний род | Женский род |
Окончание | -en | -en | -en |
Пример | in einem interessanten, in dem interessanten, | in einem interessanten, in dem interessanten, | in einer interessanten, in der interessanten, |
Как вы заметили, в наших примерах в таблице существительные в Dativ не получили окончания. Однако если вы подробнее изучите тему «Типы склонения существительных», то существительные слабого и смешанного склонения также получают в Dativ окончание -en.
Например:
Schwache Deklination – Слабое склонение
Er hilft dem Jungen/dem Deutschen/dem Hasen/dem Patienten usw. – Он помогает мальчику/немцу/зайцу/пациенту и т.д.
Gemischte Deklination – Смешанное склонение
Er überraschte uns mit dem Namen/dem Gedanken/dem Glauben/dem Schaden usw. – Он удивил нас именем/мыслью/верой/ущербом и т.д.
Теперь мы рассмотрим окончания, которые получают артикли и местоимения в Akkusativ.
Род | Мужской род | Средний род | Женский род |
Окончание | -en | -(-) | -e |
Пример | Ich sehe einen/den/meinen/keinen Mann. – Я вижу какого-то/этого/моего/ никакого. | Ich sehe ein/das/mein/kein Bild. – Я вижу какую-то/эту/мою/никакую картину. | Ich sehe eine/die/meine/keine Frau. – Я вижу какую-то/эту/мою/никакую женщину. |
Прилагательные после артиклей и местоимений получают следующие окончания:
Род | Мужской род | Средний род | Женский род |
Окончание | -en | -es (после неопределённого артикля, притяжательных местоимений и местоимения kein); | -e |
Пример | einen schönen Mann den schönen Mann | ein schönes Bild | eine schöne Frau |
По слабому склонению существительные в Akkusativ получают окончание –(e)n.
Например:
Ich sehe den Jungen/den Russen/den Löwen/den Musikanten usw. – Я вижу этого мальчика/русского/льва/музыканта и т.д.
Немцы очень любят порядок. Он должен быть везде, в том числе и в языке. Все члены предложения в немецком имеют строго своё место, даже если это дополнения. Существуют некоторые случаи, которое вы должны запомнить.
Случай №1. Если в предложении есть два дополнения, одно в Dativ, а другое в Akkusativ, выраженные существительными, то дополнение в Dativ ставится перед дополнением в Akkusativ. Например:
Ich schenke meiner Mutter schöne Blumen. – Я дарю своей маме красивые цветы.
Случай №2. Если в предложении есть два дополнения, одно из которых выраженно местоимением в Dativ, а другое существительным в Akkusativ, то местоимение в Dativ ставится перед существительным в Akkusativ. Например:
Ich schenke ihr schöne Blumen. – Я дарю ей красивые цветы.
Случай №3. Если в предложении есть два дополнения, одно из которых выраженно местоимением в Akkusativ, а другое существительным в Dativ, то местоимение в Akkusativ ставится перед существительным в Dativ. Например:
Ich schenke sie meiner Mutter. – Я дарю их моей маме.
Случай №4. Если в предложении есть два дополнения, одно в Dativ, а другое в Akkusativ, выраженные местоимениями, то дополнение в Akkusativ ставится перед дополнением в Dativ. Например:
Ich schenke sie ihr. – Я дарю их ей.
Теперь можно отдохнуть и посмотреть на комичную ситуацию, которую разыграли блогеры Dennis und Jesko на своём YouTube-каналe. Вот что бывает, если неправильно употреблять дополнения в Dativ или Akkusativ. А вы тоже заметили ошибки? Записывайтесь на наши курсы немецкого языка школы DeutscherPapa, чтобы замечать и искоренять свои ошибки.
Надеемся наша статья была полезна для вас. Еще об материалов размещено в блоге об изучении немецкого языка. А тех, то решил выучить немецкий с нуля и до свободного владения приглашаем в школу DeutscherPapa. Мы проводим курсы немецкого онлайн и офлайн для детей и подростков, взрослых (от 18 лет) и корпоративных клиентов. Подробнее мы расскажем на бесплатной консультации! Будем рады видеть вас в числе наших учеников!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы немецкого в Минске в международной школе DeutscherPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info@deutscherpapa.by
Телефон: 375 29 633 45 61 А1
Режим работы:
ПН-ПТ: 08.00-19.00
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время